29 апреля 2026 года завершился Межкультурный телепроект «Исследование искусства как памяти о войне» совместно с вузом-партнером Белорусским государственным экономическим университетом.
В организационный комитет со стороны Финансового университета вошли молодые преподаватели Кафедры английского языка и профессиональной коммуникации: Атякшева Дарья Александровна, старший преподаватель; Назарова Александра Юрьевна, преподаватель, к. филол. н.; Тихонина Дина Сергеевна, преподаватель; Широкова Анна Сергеевна, преподаватель. Команда Финансового университета при Правительстве РФ под руководством научных наставников представила результаты исследовательского проекта «Женское лицо войны: цифровая карта памяти».
В основе проекта — не выдуманные сюжеты, а подлинные семейные истории, собранные студентами в ходе интервью с родственниками участниц войны. Были оцифрованы и систематизированы уникальные фотографии, письма и документы из более чем 20 семей.
Ключевые итоги участия команды:
- Собраны и систематизированы архивные материалы, личные документы и фотографии, касающиеся женщин-участниц войны и тружениц тыла. В общей сложности обработано более 20 уникальных семейных историй из разных регионов. Каждый документ был оцифрован, описан и включён в общую базу проекта.
- Проведены устные интервью с родственниками участниц войны – детьми, внуками и правнуками.
- Проанализированы полученные данные с гендерной и социокультурной точек зрения. Выделены ключевые роли женщин в тылу и на фронте: не только медсёстры и связистки, но и работницы заводов, доноры крови, матери, поднимавшие детей в голод. Проект наглядно доказал, что вклад в Победу не был «второстепенным».
Одним из самых трогательных моментов мероприятия стало чтение писем и монологов, написанных от лица женщин войны. Вот лишь некоторые фрагменты, которые не оставили равнодушным никого из присутствующих.
«Здравствуй, отец. Ты ушёл и не вернулся. Братья пропали без вести. Мне 36 лет – я осталась за старшую в деревне. Пахали руками, сеяли сквозь боль в спине. Зимой – дрова, летом – грибы, всё на фронт. Помню обозы с мукой – по ночам шли к станции, немцы бомбили, а мы везли. Потом завод – собирала снаряды. Руки в масле, лицо в саже, но я думала: каждый мой снаряд – это шанс, что какой-то мальчик вернётся к матери. Я не стреляла. Но медаль мне дали – не за подвиг, за то, что не упала. Спасибо, что помните» - Ахметшина Хабире Закировна.
«В нашем селе мужиков не осталось. Я носила мешки с пшеницей – они были тяжелее меня. Вечером ползла по полю и собирала колоски. Это был наш ужин. Я видела колонны пленных – худые, грязные, один мне улыбнулся. Я запомнила его улыбку на всю жизнь. Не играла в куклы. Не ходила в школу. Я работала. А потом долго не могла есть хлеб без слёз. Каждый кусок – память. Ты, нерождённый, ешь хлеб спокойно. Я для этого и выжила. Твоя Мария» - Щелок Мария Ивановна.
Эти строки — не художественный вымысел. Они родились из реальных судеб, из воспоминаний, которые студенты бережно собрали по крупицам.
Сегодня подобные проекты позволяют молодёжи не просто узнать факты из учебников, а прочувствовать историю через судьбы своих бабушек и прабабушек. Они воспитывают уважение к подвигу предков, укрепляют связь между поколениями и способствуют сближению стран СНГ вокруг общей памяти о войне. Искусство в этом контексте выступает не как украшение, а как универсальный язык, на котором боль, мужество и надежда понятны без перевода. Организаторы создали уникальную площадку для диалога, где голос каждого участника был услышан.
Цитаты студентов об участии в проекте:
Куличкова Юлиана: «Когда мы начинали этот проект, я думала, что знаю о войне всё. Но, услышав историю женщины, которая пряталась в лесу, я поняла: настоящая память — это не парады, а тихие голоса тех, кто боялся и надеялся. Мы обязаны сделать так, чтобы их услышали».
Лукашенко Анастасия: «Самое страшное для меня было не работать с архивами. Самое страшное — осознать, что эти женщины могли навсегда исчезнуть из истории, если бы мы не записали их рассказы».
Лосева Виктория: «Мы не умеем писать гениальные стихи или снимать блокбастеры. Но мы умеем слушать. И мне кажется, именно умение услышать чужую боль и превратить её в цифровой памятник — это и есть главное искусство нашего поколения. Благодарим организаторов из БГЭУ за создание такого важного международного пространства».
Поздравляем команду с успешным выступлением и благодарим Белорусский государственный экономический университет за сотрудничество и возможность межкультурного диалога. Память жива, пока мы её храним.











