Автор: Желябин Дмитрий

Привет, читатель MathTimes. Сегодня я расскажу тебе о языковых курсах в нашем университете, а именно об изучении немецкого. XXI век изобилен объёмами информации в Интернете: оттуда все мы получаем её ежедневную гигантскую порцию. Чтобы поджечь твой интерес, я хочу спросить тебя: знал ли ты, что число зарегистрированных национальных немецких доменов .de во всем мире уступает только лишь китайским и составляет 16,2 млн? Возможно, этот факт заставит тебя задуматься или даст пищу для размышлений о том, стоит ли начинать изучать немецкий язык.

Сегодня я поведаю тебе о четырех целеустремлённых девушках, которые каждую неделю вчетвером собираются на Китай-городе, чтобы грызть стальной Deutsche Sprache.

Мне удалось расспросить наших сегодняшних героев статьи о полученном опыте. Давайте же узнаем, что думают они о своих курсах и каковы их планы на будущее!

Лена Пучкина. Бизнес-информатика, 2 курс

Как тебе в целом то, чем вы занимаетесь? Как вам ваш преподаватель?

Мне очень нравятся наши курсы, в первую очередь из-за преподавателя. Наш преподаватель очень активная и харизматичная женщина, которая действительно любит свое дело. У Светланы Юрьевны живая, нестандартная подача материала, нам крайне интересно заниматься и открывать для себя что-то новое. Несмотря на то, что мы занимаемся вечером после занятий, приезжаем уставшие после рабочего дня, заниматься действительно одно удовольствие. Занятия проходят весело и непринужденно.

В каком ключе проходит ваше обучение?

Наше обучение многостороннее - мы читаем интересные статьи про жизнь в Германии, немецкую культуру, кухню и историю. Часто слушаем различные аудиозаписи, выполняем упражнения с помощью визуальных интерактивных средств, учим веселые стишки и песни.

Почему ты выбрала именно немецкий? Как его изучение поможет тебе в будущем? Каковы твои планы?

Лично я выбрала немецкий по ряду причин. Во-первых, мне нравится сам процесс изучения языков - в школе у меня был обязательный французский и английский, плюс я сама позднее факультативно взяла испанский. Помимо этого, сейчас существует тенденция развития отношений между Россией и Германией, поэтому знание немецкого перспективно в принципе. Это существенное преимущество в дальнейшем трудоустройстве. Ну и, наконец, мне просто хочется как-нибудь вернуться в Дрезден или, например, Мюнхен и пообщаться там с носителями языка».

Валентина Бородина. Магистратура Менеджмент

Считает, что немецкий ей необходим для развития навыков общения, а также чтения: «Мой уровень английского - advanced. Немецкий хотела изучить как второй иностранный, он мне нужен для бизнес-коммуникации и чтения профессиональной литературы. Также люблю читать классику на языке оригинала»

Алиса Собко. 2 курс, Менеджмент

«Языки мозги развивают. Да к тому же это так интересно – понимать тех, кто живёт за границей».

О перспективности немецкого и планах на будущее поделилась и Валентина Лисина, (2 курс, Бизнес-информатика)

«Вообще, второй иностранный язык – это начальная стадия на пути к полиглотству. Знать немецкий – круто! Круто поехать в маленькую европейскую страну: Лихтенштейн, Люксембург, Австрию или Швейцарию. Словом, туда, где на ваше «Ду ю спик инглиш», при попытке разузнать дорогу, местные жители вряд ли ответят что-то вразумительное. Я буквально разрывалась между экспрессивным испанским, практичным немецким и перспективным китайским, но так как наша специальность связана с оборудованием, а на рынке среди доминирующих производств преобладает немецкое качество, чтение различных технических инструкций в оригинале, на мой взгляд, станет хорошей подпоркой в дальнейшей жизни».

И на десерт, знакомьтесь!

Die Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung

Это одно длинное немецкое слово состоит из 6 слов, а если посчитать буквы (не включая артикль), то состоит оно из 67 букв! Вот такое чудо-юдо! И переводится оно как: Постановление о согласии на передачу обязанностей по правовым сделкам, связанным с земельными участками.

Вот такие вот дела, дорогой читатель.

До скорых встреч!