Департамент иностранных языков и межкультурной коммуникации

Климова Ирина Иосифовна

Руководитель департамента

С 12 по 16 сентября 2023 года в г. Санкт-Петербург (Россия) состоится XV Конгресс МАПРЯЛ.

Тема: «Русский язык и литература в меняющемся мире».

Организаторы – Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), Санкт-Петербургский государственный университет.

Для участия в работе Конгресса приглашаются специалисты в области изучения, преподавания и распространения русского языка, литературы и культуры.

На Конгрессе предполагается работа по следующим направлениям:

1. Системно-структурное описание современного русского языка

Описание современного русского языка в педагогических и академических грамматиках. Новые методы и направления в изучении уровней языка. Учет вариативности в описании современного русского языка. Когнитивные аспекты изучения языка и дискурса. Корпусная лингвистика как исследовательский и образовательный ресурс.

​2. Современный русский язык: социолингвистические аспекты исследования

Русский язык в государственной языковой политике, коммуникативном и образовательном пространстве. Правовой режим функционирования русского языка. Русский язык, его социальная дифференциация и социолингвистическая типология в контексте глобальных и региональных общественно-политических процессов. Специфика русского речевого поведения. Региональная вариативность русской речи. Активные процессы в современном русском языке на постсоветском пространстве. Русский язык в полиэтничном обществе: сосуществование языков и языковая конкуренция. Русский язык как язык международного и межнационального общения представителей разных культур. Обусловленность и характерные черты русской речевой практики в диаспорах. Региональная вариативность русской речи.  Контуры русского сегмента в международном киберпространстве. Социолингвистические параметры русскоязычной интернет-коммуникации.

​3. Русская культура в меняющемся мире

Россия в мировом культурном и образовательном пространстве. Национальные основы мировосприятия и их отражение в литературе и искусстве. Проблема взаимовлияния национальных менталитетов. Культурное и когнитивное пространство русского мира в современных условиях. Проблемы сохранения этнокультурной и языковой идентичности в условиях эмиграции. Диалог культур в условиях многоязычия.

​4. Исследования динамики языковых изменений

Исторические аспекты функционирования русского языка. Становление и эволюция норм русского литературного языка. Проблемы развития современного русского языка. Норма и узус в современном русском языке. Экстра- и интралингвистические факторы языковых изменений.  Динамика словообразовательных процессов в русском языке начала XXI века.

​5. Методика преподавания русского языка как иностранного, родного и неродного

История преподавания русского языка как иностранного. Уровни владения русским языком и проблемы их описания. Актуальные проблемы преподавания русского языка разным контингентам обучающихся. Новое в обучении аспектам языка и видам речевой деятельности. Проблемы межкультурной коммуникации в теории и практике преподавания РКИ. Роль русской культуры в преподавании русского языка. Русский язык и билингвизм в новых культурно-языковых условиях. Современная парадигма обучения русскому языку как иностранному. Цифровые технологии в преподавании русского языка Лингводидактическое тестирование. Метапредметные аспекты преподавания русского языка.

​6. Язык. Сознание. Культура

Концептуальная и языковая картина мира. Русская языковая личность. Концептосфера русского речевого общения. Отражение единиц этнолингвокультурного сознания в языковой системе и речевой деятельности. Дисциплинарный статус, методология, методы и базовые понятия лингвокультурологии. Прецедентные феномены. Национально-культурная специфика слова, текста, дискурса, коммуникации.

​7. Современная русская лексикография: традиции и инновации

Нормативная квалификация лексики. Параметрическое описание русских имён собственных. Живая русская речь в лексикографическом описании. Специфика идеографических словарей; отражение в словарях русской языковой картины мира. Прагматическая параметризация семантики лексики и фразеологии в компьютерном словаре. Двуязычная (resp. полиязычная) и переводная лексикография. Типология эквивалентов в двуязычном и многоязычном словаре. Поаспектные словари и справочники русского языка.

​8. Русский язык: коммуникативно-прагматические аспекты исследования

Коммуникативно-прагматические аспекты изучения единиц языка. Речевые регистры. Коммуникативное поведение. Речевые стратегии и тактики: режимы согласия и конфликта, языковая манипуляция, языковая демагогия, языковая игра, рекламная деятельность.

​9. Сопоставительное изучение русского и других языков: лингвистический и методический аспекты

Русский язык в сопоставлении с другими языками и методология межъязыковых сопоставлений. Системная, функциональная и прагматическая эквивалентность. Универсальное и идиоэтническое в русском языке. Способы языковой кодировки в русском и сопоставляемых с ним языках.

​10. Перевод как средство межкультурного взаимопонимания, предмет изучения и обучения

Современная теория и практика перевода. Функциональное, содержательное и структурное соотношение перевода и оригинала. Универсальное, национальное и индивидуальное в тексте перевода. Проблема интерпретации при переводе. Перевод, межкультурная коммуникация и культурный трансфер. Перевод в сфере профессиональной коммуникации. Современные проблемы перевода: машинный перевод, устный перевод.

​11. Русский язык в медиа-пространстве

Медиалингвистика и русские медиатексты. Роль массмедиа в формировании современной картины мира. Актуальные дискурсивные характеристики медиасообщений. Фоновые знания, прецедентные феномены, имплицитные смыслы в медиатексте. Особенности воздействия массмедиа на языковые изменения.

12. Русская литература в мировом литературном процессе: история и современность

Русская классика в современном культурном контексте. Русская литература в культурном и образовательном пространстве мира. Процессы и тенденции в современной русской литературе. Литературная связь России и зарубежных стран. Взаимодействие литературы с другими видами искусства.

​13. Методика преподавания русской литературы: теория и практика

Русская литература в школе и в вузе. Проблемы преподавания русской литературы иностранным учащимся: зарубежным носителям русского языка и инофонам. Теория и практика составления учебников по русской литературе. Работа с художественными текстами в интегрированных курсах русского языка и литературы. Актуальные проблемы подготовки преподавателей русской литературы. История, современный опыт и перспективы преподавания русской литературы.

​Круглые столы:

  1. «Содержание обучения русскому языку: как реагировать на социальный заказ».
  2. «Проблемы лингвистического анализа юридически значимых текстов».
  3. «Гражданская позиция литературного героя. Особенности восприятия и трактовки в современной аудитории».
  4. «Информационные технологии в преподавании русского языка: цифровая лингводидактика и/или искусственный интеллект?».

Формы работы на Конгрессе:

  • пленарные заседания (пройдут в дни открытия и закрытия Конгресса);
  • заседания по научным направлениям (выступление с докладом, выступление с содокладом, участие в дискуссии);
  • круглые столы (будут заслушаны 1-2 проблемных доклада (не более 10 минут каждый), далее – свободное обсуждение проблемы).

Участие в качестве слушателя (без предоставления материалов для публикации) возможно только при наличии свободных мест. Для этого необходимо в указанные сроки подать заявку с отметкой о форме своего участия. Ответ о возможности участия в качестве слушателя будет выслан не позднее 10 июля 2023 г.

​Заявка на участие в Конгрессе

После поступления заявки и статьи в оргкомитет на указанный Вами электронный адрес будет отправлено автоматическое письменное уведомление об успешном прохождении регистрации. 

Подробная информация представлена на этой странице.​