Алтайский филиал

Кафедра «Общегуманитарные науки и межкультурные коммуникации» Барнаульского филиала Финуниверситета приглашает всех студентов филиала принять участие в конкурсе на лучший поэтический перевод.

К переводу предлагается стихотворение известного современного британского автора.

I breathed in at night, I'm sure it was you
And in the morning, in the creases on my skin
And in my eyes, around my mouth,
You again.

I washed my face of you,
Every limb, between my fingers and toes
And my teeth – cleaned of you.

But here you are –
Rubbed on my face, sprayed on my hair,
Squeezed on my toothbrush,
Coating my lips, in lines across my eyelids.

Spooned into my mouth. Swallowed.
On the radio and in the clock.
I am sick with you, tired with you,
Yawn you, speak with your voice
And hear it from other mouths.

And then, suddenly, silence. Nothing there,
Except a quiet, quiet you inside me.

Варианты переводов с указанием ФИО и учебной группы переводчика принимаются до 1 декабря 2018 по электронной почте EVSilchenko@fa.ru или по адресу г. Барнаул, пр. Ленина 54, ауд. 702.

Результаты будут объявлены в декабре 2018 года на Творческом вечере, посвященном современной британской поэзии, о времени и месте проведения которого будет сообщено дополнительно.

Критериями оценки переводов являются сохранение смыслового наполнения оригинала, соблюдение стихотворного размера, красота и гармоничность слога, а также самостоятельность перевода.

Желаем всем участникам удачи и поэтического вдохновения!​

Положение